AB | Geen vrede zegt mijn God tot de goddelozen. |
SV | De goddelozen, zegt mijn God, hebben geen vrede. |
WLC | אֵ֣ין שָׁלֹ֔ום אָמַ֥ר אֱלֹהַ֖י לָרְשָׁעִֽים׃ ס |
Trans. | ’ên šālwōm ’āmar ’ĕlōhay lārəšā‘îm: |
AC | כא אין שלום אמר אלהי לרשעים {פ} |
ASV | There is no peace, saith my God, to the wicked. |
BE | There is no peace, says my God, for the evil-doers. |
Darby | There is no peace, saith my God, to the wicked. |
ELB05 | Kein Friede den Gesetzlosen! spricht mein Gott. - |
LSG | Il n'y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu. |
Sch | Keinen Frieden, spricht mein Gott, gibt es für die Gottlosen! |
Web | There is no peace, saith my God, to the wicked. |